Em Português

Comente o nosso website no geral, aponte erros, dê sugestões...

Moderadores: Administradores, Moderadores

Mensagempor jotoa » Quarta Out 24, 2007 16:40

SkylineGTR Escreveu:Defendo bastante a nossa língua, mas Informática = Inglês!

Termos como:
email
home
link
site
password
username
upload
download
lag
motherboard
etc

Fazem parte do nosso dia a dia, e a tradução directa para português na maior parte dos casos não é bem conseguida, ou então não soa bem.

Cá está. Eu já me habituei a usar estes termos desde sempre e ditos em Português soam mal ou nem parece que têm o mesmo sentido.


É a minha opinião.
Imagem
Capitão Moura: Justo! Honesto! Coerente! Imparcial!
O meu computador
jotoa
Membro Dedicado
Membro Dedicado
 
Mensagens: 5535
Registado: Sábado Jun 17, 2006 18:27
Localização: Pontinha, Lisboa

Mensagempor Vtech » Quarta Out 24, 2007 16:46

SkylineGTR Escreveu:Defendo bastante a nossa língua, mas Informática = Inglês!


:x2: Aliás sou dos que neste fórum chama a atenção à geração "pitanês".

Experimenta fazer uma busca sobre um problema no "endereço electrónico" e experimenta fazer a mesma busca mas utilizando "e-mail", depois diz-me com qual resolves-te primeiro o problema.
P35-Neo2FR | Q6700 | 4GB D2 800 | 8800GT |
Vtech
Membro Vitalício
Membro Vitalício
 
Mensagens: 3836
Registado: Quinta Set 08, 2005 9:12

Mensagempor Diltiazem » Quarta Out 24, 2007 17:10

mmodem Escreveu:Agora para evitar situações precisamente como o penúltimo comentário do "Não curto nada a tradução de site para sitio" que se já tivesse começado a haver traduções as pessoas já não achariam estranho ver escrito na própria língua em vez do inglês, mas isto denota o sentimento de que ser português não é bom.


Continuas a bater na mesma tecla, mas desde quando é que o facto de usarmos termos em inglês "denota o sentimento de que ser português não é bom"? Acho que são assuntos totalmente distintos, e que uma coisa nada tem que ver com a outra.

Cumps.
Diltiazem
Gurus
Gurus
 
Mensagens: 1536
Registado: Quinta Ago 26, 2004 21:06
Localização: Lisboa

Mensagempor mmodem » Quarta Out 24, 2007 23:16

SkylineGTR Escreveu:Defendo bastante a nossa língua, mas Informática = Inglês!

Termos como:
email
home
link
site
password
username
upload
download
lag
motherboard
etc

Fazem parte do nosso dia a dia, e a tradução directa para português na maior parte dos casos não é bem conseguida, ou então não soa bem.

talvez fosse melhor voltares atrás e leres o comentário colocado no Domingo Out 21, 2007 23:51.

Mas resumindo noutros países da comunidade europeia informática não deixa de ser informática e no entanto traduzem tudo pois acima de tudo gostam da sua língua e de quem são coisa que pelos vistos não acontece com muitos portugueses, mas já começo a ser repetitivo.

Só espero que esse sentimento mude e passe a haver gosto pelo nacional que é bom, e claro começar a haver sempre uso do nosso português.

Nos sítios alemães e franceses não vês a situações que vez em muitos dos sítios portugueses como esse desmesurado uso de estrangeirismos.

Agora assino como um Português que gosta de ser Português :)
mmodem
Novato
Novato
 
Mensagens: 7
Registado: Sábado Out 20, 2007 0:24

Mensagempor SkylineGTR » Quinta Out 25, 2007 0:10

mmodem Escreveu:Agora assino como um Português que gosta de ser Português :)


Quando dizes isso até parece que eu não gosto de ser português. :roll:
És tradutor, eu sou informático. E quem anda nesta área, quer a nível amador, académico e/ou profissional sabe bem o peso do inglês.

Eu sou português e gosto da minha língua, mas há limites, e certas atitutes parecem um pouco extremistas. Essa ideia de que sou português e tenho de defender a língua, a bandeira e tudo mais até à morte já lá vai. Vivemos numa aldeia global e temos que começar a comportar como tal.
Também só ouves música portuguesa, só vês cinema português, só lês autores portugueses? Não me parece...

Traduzir coisas à letra quando sinceramente não funciona, ou tentar criar uma palavra aportuguesada é das coisas que considero mais ridiculas. Há títulos de filmes que ficam com uma tradução em português completamente parva e perdem totalmente o seu impacto. O mesmo acontece com muitos destes termos que foram citados.

- "Sítio da internet" é daquelas expressões que simplesmente detesto.
- E-mail significa "electronic mail" e é uma forma curta de designar o que toda a gente conhece. O português vai traduzir para Correio-E? Não.. como é muito arrogante e quer usar a sua língua bem se lixa e escreve tudo por extenso: "correio electronico". Ora bem, eu prefiro a versão curta "email", ou a correcta "e-mail".
- Download = descarga? Descargas faço quando acabo o que tenho a fazer no quarto de banho :lol:, prefiro continuar a fazer downloads no PC :P

etc...

É apenas a minha opinião, cada um tem a sua!
Editado pela última vez por SkylineGTR em Quinta Out 25, 2007 0:53, num total de 1 vez.
i7 920 | ASUS P6T Deluxe V2 | 6GB Corsair Dominator PC3-12800 | BFG GTX285 OC2 | 2x WD 640GB + WD 750GB + Seagate 750GB + Samsung F1 1TB | Corsair HX-620 | HP w2207 | Lian Li PC-V1110B
SkylineGTR
Membro Vitalício
Membro Vitalício
 
Mensagens: 4184
Registado: Terça Dez 28, 2004 22:26

Mensagempor SkyRunner » Quinta Out 25, 2007 0:51

Os estrangeirismos estarão sempre presentes num fórum sobre informática...é claro que era bom evitar ao máximo essas palavras..um exemplo:

Quando uma pessoa diz em português sitio para se referir a site por vezes pode causar confusão..
Na minha opinião cabe a cada um cumprir a sua parte e utilizar o mínimo de estrangeirismos possíveis...

Cumpz..
SkyRunner
Membro de Ouro
Membro de Ouro
 
Mensagens: 839
Registado: Quinta Set 23, 2004 20:25
Localização: Porto / Bragança / Poznan

Mensagempor mmodem » Quinta Out 25, 2007 19:14

SkylineGTR Escreveu:
mmodem Escreveu:Agora assino como um Português que gosta de ser Português :)


Quando dizes isso até parece que eu não gosto de ser português. :roll:
És tradutor, eu sou informático. E quem anda nesta área, quer a nível amador, académico e/ou profissional sabe bem o peso do inglês.

Eu sou português e gosto da minha língua, mas há limites, e certas atitutes parecem um pouco extremistas. Essa ideia de que sou português e tenho de defender a língua, a bandeira e tudo mais até à morte já lá vai. Vivemos numa aldeia global e temos que começar a comportar como tal.
Também só ouves música portuguesa, só vês cinema português, só lês autores portugueses? Não me parece...

Traduzir coisas à letra quando sinceramente não funciona, ou tentar criar uma palavra aportuguesada é das coisas que considero mais ridiculas. Há títulos de filmes que ficam com uma tradução em português completamente parva e perdem totalmente o seu impacto. O mesmo acontece com muitos destes termos que foram citados.

- "Sítio da internet" é daquelas expressões que simplesmente detesto.
- E-mail significa "electronic mail" e é uma forma curta de designar o que toda a gente conhece. O português vai traduzir para Correio-E? Não.. como é muito arrogante e quer usar a sua língua bem se lixa e escreve tudo por extenso: "correio electronico". Ora bem, eu prefiro a versão curta "email", ou a correcta "e-mail".
- Download = descarga? Descargas faço quando acabo o que tenho a fazer no quarto de banho :lol:, prefiro continuar a fazer downloads no PC :P

etc...

É apenas a minha opinião, cada um tem a sua!

Pois para tua informação já sou eng. informático à muitos anos, e tradutor à menos anos.
Em relação a traduzir "download" traduzo para "transferência" ou "transferir" conforme apropriado ao contexto.

Achas extremista defender a minha língua e querer fazer uso e divulgação desta?!

Então o que chamas aos restantes países europeus que traduzem tudo para a sua língua, vejo sim é que têm orgulho da sua língua e identidade coisa que não acontece com muitos portugueses e depois ainda vem com o "O que é nacional é bom", quanto cinismo envolto em vergonha.

Eu apenas tenho estado a tentar chamar atenção para que o uso da língua portuguesa pelos portugueses fosse uma coisa trivial assim como é por exemplo para os franceses o francês. O facto é que eles traduzem tudo e evitam ao máximo o uso de "anglicismos".

Em relação a títulos de filmes realmente às vezes deixam a desejar mas ao menos traduzem para português, agora se podia ter sido traduzido de outra maneira já e outra discussão, e por isso eu referi que devia haver um sítio oficial para de uma vez por todas se começassem usam as mesmas traduções e deixar de aparecerem umas tanto ou quanto imaginativas.

Por tudo que tenho dito penso que o meu ponto de vista está claro e é uma pena continuar a haver pessoas que pensem dessa maneira, por isso tenho uma grande admiração pelos franceses, alemães, italianos, polacos, etc) que em primeiro está a identidade deles e não o que vem de fora seja contexto informático ou não.

Claro que com isto não quero criar qualquer tipo de inimizades ou animosidades, mas sim um despertar para um certo sonambulismo em aceitar tudo e não dar importância à nossa língua e a nós mesmos enquanto portugueses. :)

um abraço a todos,
--

Utilizador Linux #378762
mmodem
Novato
Novato
 
Mensagens: 7
Registado: Sábado Out 20, 2007 0:24

Mensagempor Luis Sousa » Quarta Out 31, 2007 13:17

Olá boas tardes
Eu sou novo aqui e pretendia fazer uma reclamação/observação, não sei se e este o local apropriado para o acaso mas aqui vai... é o seguinte justifica-se tanta tecnologia em telemoveis e depois nao existir rede em certos locais do pais? nem sequer pra fazer uma chamadinha existe rede quanto mais 3G... enfim este portugal vai de mal a pior... a minha pergunta é: Existe alguma antena de amplificação de sinal onde a rede é nula?

Obrigado Pessoal...
Luis Sousa
Novato
Novato
 
Mensagens: 1
Registado: Quarta Out 31, 2007 13:03

Mensagempor alfatek » Quarta Out 31, 2007 17:09

Luís,

Vai aqui:
http://www.hardware.com.pt/forum/viewforum.php?f=26

Clica no botão "novo tópico" e inicia um novo tópico de discussão sobre o assunto. Aqui não é o local certo.
alfatek
Administrador
Administrador
 
Mensagens: 3257
Registado: Sábado Abr 06, 2002 18:28
Localização: Coimbra

Anterior

Voltar para Comentários e Sugestões

Quem está ligado:

Utilizadores a ver este Fórum: Google [Bot] e 0 visitantes

cron